Das Interesse an den Kriminalromanen von Leena Lehtolainen
und an der 'Heldin' Maria Kallio liegt zu einem großen
Teil an den Themen der Kriminalfälle, die Maria zu bearbeiten
hat und dabei ihre Entwicklung zu beobachten.
Sicher ist aber auch, dass sich der Erfolg dieser Kriminalromene
einfügt in ein großes Interesse an Literatur aus
Finnland in literarischer Übersetzung. Die finnische
Literatur hat sich auf dem deutschen Büchermarkt ihren
Platz erobert, vielleicht: eine Nische. So die erfahrene
Übersetzerin Dr.
Angela Plöger in einem Artikel,
der einen Einstieg in aktuelle Übersetzungstendenzen
gibt und den wir hier wiedergeben dürfen.
Viele weitere Informationen finden sich im Internet. Nachfolgend
haben wir eine Reihe von Links zusammengestellt, exemplarisch
stehen für die Vielfalt und das kerative schaffen in
der finnischen Literaturszene. Die meisten dieser Web-Seiten
haben auch Bereiche, die in deutscher oder englischer Sprache
gestaltet sind. Gerne nehmen wir weitere Links auf. Bei Fragen
sprechen Sie uns einfach an.
Elektrische Verse stellt
finnische Gegenwartsdichtung vor, auf Finnisch und Swedisch.
Die Originalfassungen stehen den Übersetzungen gegenüber.
Eine neue und sympathische Initiative.
Online-Buchladen mit
allen lieferbaren Titeln finnischer Literatur in deutscher
Übersetzung. Besorgungsdienst für finnische
Literatur in Originalsprache