|
|
|
Mit der Polizeibeamtin und Juristin Maria Kallio stellte
Leena Lehtolainen 1993 einen ganz anderen Typ einer Kommissarin
in Finnland vor. Maria ist jung und auf der Suche nach ihrer
Identität in der finnischen Gesellschaft. In jedem Roman
entwickelt sich Maria und die LeserInnen erleben diese Prozeß
sehr intensiv mit.
Der Erfolg dieser Romane war groß. Schon vor dem großen
Interesse an skandinavischen Kriminalromanen gab es auch die
erste deutsche Übersetzung eines Krimis von Leena Lehtolainen.
|
|
Lassen Sie sich nicht dadurch verwirren, dass den Fällen
der Maria Kallio auf den Büchern eine Reihenfolge zugeordnet
wird. Der erste Fall der Maria Kallio ist nicht als erster
Krimi auf Deutsch erschienen.
Die unten stehende Reihenfolge entspricht dem Erscheinen der
Bücher auf Finnisch und stellt auch eine zeitliche Abfolge
dar - besonders in der Entwicklung der Maria Kallio.
Alle Bücher sind aber vollkommen in sich abgeschlossen.
Im September 2006 war es dann so weit: Alle 10 bisher in
Finnland erschienenen Krimis um die Kommissarin Maria Kallio
waren übersetzt.
In Finnland ist Leena Lehtolainen auch mit anderen Büchern
sehr erfolgreich: Der Umgang mit dem eigenen Schicksal und
die Suche nach persönlicher Identität.
Mit Du dachtest, du hättest vergessen stellt
sich Leena mit ganz anderen Aspekten ihrer schriftstellerischen
Arbeit vor: Ein fesselnder Familienroman!
|
| Sie können die Bücher von Leena Lehtolainen
direkt
bestellen. |
|
|
|
| Du dachtest, du hättest
vergessen (Kun luulit unohtaneesi) |
|
|
Alles ist möglich. Auf Großmutters
Beerdigung begriff ich, dass die schrecklichsten Dinge passieren
konnten. Es war Ende August, im Wald hinter Großmutters
Haus reiften überall Preiselbeeren. Der rote Brei, den
sie mit dem Grieß daraus kochte, war immer mein Leibgericht
gewesen. Mutter bekam ihn nie so gut hin, und bei mir wurde
er entweder klumpig oder zu süß. Ich saß in
der Kirche, und mir war zum Weinen zumute. Tante Sara machte
merkwürdige Geräusche, ich wusste nicht, ob sie lachte
oder weinte, der Pfarrer gab süßliche Plattitüden
von sich, Kaitsu und Veikko verlasen die Gedenkworte von der
Schleife an unserem gemeinsamen Kranz. Danach sah ich den anderen
Trauergästen beim Niederlegen ihrer Kränze zu, Großmutters
Nachbarn und ihren Kollegen aus dem Laden. Es waren viele gekommen,
Großmutter war beliebt gewesen.
So berichtet die junge Katja von der Beerdigung ihrer Großmutter.
Eine Familie versucht, die schreckliche Vergangenheit zu vergessen:
Rane hat seinen Vater, einen jähzornigen Säufer, erschlagen.
Offenbar in Notwehr, aber der junge Mann zerbricht an seiner
Schuld er erhängt sich im Gefängnis. Die Jahre vergehen,
und Ranes Geschwister schweigen eisern über das Geschehene.
Doch Katja, die Tochter von Ranes Schwester Sirkka, spürt,
dass man ihr etwas verheimlicht. Sie möchte wissen, was
damals wirklich geschah. Als ihre Großmutter stirbt und
Katja zur Beerdigung von Helsinki ins abgelegene Pielavesi fährt,
beschließt sie, dass es Zeit ist, die Wahrheit ans Licht
zu bringen. Und bald stellt sie fest, dass die Schuld nicht
Rane allein trifft und Zorn ein Gefühl ist, das man nicht
vergessen kann.
|
|
|
|
| Alle singen im Chor
(Ensimmäinen murhani) |
|
|
| Jukka Peltonen wird im flachen Uferwasser
eines Sees ermordet aufgefunden. Die ermittelnde Kommissarin
kennt den Mann aus Studienzeiten - ebenso wie die anderen Männer
und Frauen, die mit ihm das Wochenende auf dem Land verbrachten.
Sie alle sind Mitglieder eines Chors, seit Jahren befreundet,
in ihrer Liebe zur Musik und in wechselnden Liebschaften einander
verbunden. Und doch hat jemand aus dem Chor Jukka ermordet ...
|
|
|
|
| Auf die feine Art (Harmin
paikka) |
|
|
| Eine junge Frau wird ermordet, ihr Freund
ist tatverdächtig. Die Familie des Opfers bittet Maria,
ihn als Anwältin zu vertreten. Im Lauf der Ermittlungen
wird Maria selbst zum Opfer von Drohungen und Sabotageakten.
Bald merkt sie, dass die vornehme Familie mit aller Macht verhindern
will, dass sie den wahren Täter findet. Doch Beweise für
ihren Verdacht hat sie nicht ...
|
|
|
|
| Kupferglanz (Kuparisydän) |
|
|
|
Arbeitslos bleiben oder ein halbes
Jahr in die Kleinstadt Arpikylä ziehen - als Vertreterin
des Ortspolizeidirektors? Maria Kallio, rothaarig, klein und
tough wählt den Job und erwartet ein Idyll, wo allenfalls
betrunkene Mopedfahrer zu verwarnen sind. Doch kaum ist Kallio
im Amt, da stürzt eine ansässige Künslerin
vom Turm der stillgelegten Kupfermine ...
Leseprobe
|
|
|
|
| Weiß wie die Unschuld
(Luminainen) |
|
|
| Die Leiterin eines Therapiezentrums für
Frauen verschwindet plötzlich. Maria Kallio, neu als Kommissarin
bei der Polizei in Espoo, übernimmt den Fall. Bei den Ermittlungen
stößt sie auf eine religiöse Fanatikerin, eine
Stripperin sowie einen undurchsichtigen Dichterfreund der Vermissten,
und alle benehmen sich verdächtig, doch Beweise fehlen.
In dieser Situation bricht ein Bankräuber aus dem Gefängnis
aus und schwört, Maria, die ihn einst verhaftet hat, zu
töten...
|
|
|
|
|
| Die Todesspirale (Kuolemanspiraali) |
|
|
| Aufregung in Helsinki: Eine
bekannte Eiskunstläuferin wird tot aufgefunden - man hat
sie mit ihren eigenen Schlittschuhen brutal erschlagen. Bei
der Untersuchung des Falls gerät Kommissarin Maria Kallio
unversehens in die Dopingszene und die politischen Machtspiele
rund um den Leistungssport. Im Morddezernat ist es für
sie unterdes auch nicht eben leicht, da einer ihrer Kollegen
sie rücksichtslos schikaniert. Und das ausgerechnet jetzt,
wo Maria ein Baby erwartet... |
|
|
|
|
| Der Wind über den Klippen
(Tuulen puolella) |
|
|
|
Kommissarin Maria Kallio ist gerade aus
ihrem Mutterschaftsurlaub zurückgekehrt, und als wären
die Spannungen im Dezernat und die Doppelbelastung nicht genug,
hat sie gleich einen Fall auf dem Tisch, der ihr besonders
nahe geht. Auf einer Insel in den Schären ist eine Leiche
gefunden worden. Zufälligerweise hatte Maria den erfolgreichen
Geschäftsmann Jukka Merivaara kurz vorher bei einem Segeltörn
kennengelernt. Ein Unfall war es nicht, und bald findet Maria
heraus, dass sich noch andere Verbrechen an diesen Fall knüpfen.
|
|
|
|
|
| Wie man sie zum Schweigen bringt
(Ennen lähtöä) |
|
|
|
Der Innenarchitekt und Stadtrat Petri
Ilvesniemi wird auf dem Weg zu einer Sitzung überfallen.
Wenig später stirbt er an seinen Verletzungen. Haben
Nazis den bekennenden Schwulen umgebracht? Oder vielleicht
Stadtratskollege Kari Rahnasto, dessen Schwiegersohn eine
Affäre mit dem Toten hatte? Die Liste der Verdächtigen
ist damit noch lange nicht vollständig. Eines bekommt
Maria Kallio recht schnell heraus: Jemand hat den Kleinkriminellen
Marko angeheuert, um Petri einen Denkzettel zu verpassen.
Doch das hilft Maria nicht weiter, denn kurz danach wird die
Leiche des Ganoven auf einer Müllhalde entdeckt. Die
Anweisung von oben, den Fall damit für beendet anzusehen,
schmeckt ihr überhaupt nicht. Und so ermittelt sie auf
eigene Faust weiter und lässt sich dabei noch nicht einmal
von einer Bombe vor ihrer eigenen Haustür aufhalten...
|
|
|
|
|
| Im schwarzen See (Veren
vimma) |
|
|
|
Nach ihrem zweijährigen Erziehungsurlaub
ist Maria Kallio wieder im Dienst. Ihr Mann Antti hat wenig
Verständnis für ihr berufliches Engagement, und
so zerrt neben dem neuesten Mordfall auch ihre Familie gehörig
an Marias Nerven. Der Besitzer eines kleinen Fachverlages
meldet seine Frau, die Journalistin Anukka Hackman, als vermisst.
Bald darauf finden Elchjäger im Waldsee Humaljärvi
die Leiche der auf dem Wasser treibenden Frau. Was zunächst
für einen Jagdunfall gehalten wird, entpuppt sich bald
als Mord - offenbar wurde Anukka mit ihrer eigenen Waffe erschossen.
Wie sich herausstellt, arbeitete sie an einer unautorisierten
Biographie über einen Formel-1-Piloten. Ihr Manuskript
jedoch scheint keine außergewöhnlichen Enthüllungen
zu beinhalten - auf den ersten Blick...
|
|
|
|
|
| Wer sich nicht fügen will |
|
|
|
Eine brutal misshandelte junge Frau wird
ins Krankenhaus eingeliefert. Sie kann zunächst nicht
identifiziert werden, doch alles deutet darauf hin, dass sie
als Prostituierte gearbeitet hat. Gerade hat Maria Kallio
herausgefunden, dass die Frau aus der Ukraine stammt, da ist
sie plötzlich spurlos verschwunden. Wenig später
soll in einer beliebten Talkshow die Edelprostituierte Lulu
Mäkinen als Gast auftreten. Sie setzt sich für die
Legalisierung von Prostitution in Finnland ein und kämpft
gegen den Mädchenhandel aus Osteuropa. Doch Minuten vor
ihrem Auftritt wird sie im Studio tot aufgefunden - sie wurde
vergiftet. Die Ermittlungen führen Maria Kallio tiefer
ins Rotlichtmilieu, als ihr lieb ist, und schon bald ist sie
selbst in großer Gefahr.
|
|
|
|
| Zeit zu sterben (Tappava
säde) |
|
|
| Maria Kallio wird in einen Fall verwickelt,
der mysteriöser nicht sein könnte. Säde, eine
junge Therapeutin, beschließt, zukünftig nicht mehr
nett zu sein und den misshandelten Frauen, die sie betreut,
auf eine ungewöhnliche Art zu helfen. Eine mörderische
Therapie nimmt ihren Lauf. |
In Zeit zu sterben kommt Maria Kallio nur am Rande
vor. Deshalb steht dieses Buch auch nicht im Zyklus der Bücher,
in denen die Kommissarin Maria Kallio als Hauptperson agiert.
| Die Übersetzerin: |
| Gabriele Schrey-Vasara, geb. 1953. Studium der Geschichte,
Romanistik und Finno-Ugristik in Göttingen und Helsinki.
M.A. Bibliothekarin an der Deutschen Bibliothek in Helsinki,
Redaktionsassistentin des Jahrbuchs für finnisch-deutsche
Literaturbeziehungen und der Finnisch-Ugrischen Forschungen.
Übersetzerin. |
|